Священнослужитель - проповедник, библейский переводчик, преподаватель Собора Святого Павла.

Был английским священником, переводчиком и комментатором Библии. Он руководил разработкой Библии Матфея на народном английском языке во время правления Генриха VIII и был первым английским протестантским мучеником при Марии I, королева Англии, которая была полна решимости восстановить римский католицизм.

Роджерс родился в Деритенде, районе Бирмингема, в то время входившем в приход Астон. Его отца также звали Джон Роджерс, он был лоримером - изготовителем бит и шпор, чья семья происходила из Астона. Его матерью была Маргарет Уайетт, дочь кожевника из Эрдингтона и Саттон-Колдфилда.

Роджерс получил образование в Гильдии школе Святого Иоанна Крестителя в Пемброк Холл, Кембриджский университет, который окончил в 1526. Между 1532 и 1534 он был ректором Святой Троицы Минус в лондонском Сити.

В 1534 году Роджерс отправился в Антверпен в качестве капеллана у английских купцов из Компании торговых авантюристов. Здесь он встретил Тиндейл, под влиянием которого он оставил Римско-католическую веру, и женился.

Хотя утверждается, что Роджерс был первым человеком, который когда-либо напечатал полную английскую Библию, переведенную непосредственно с греческого и иврита, была также уверенность в латинском переводе еврейской Библии Себастьяном Мюнстером, опубликованном в 1534/5 году.

Новый Завет был опубликован в 1526 году полная Библия была издана под псевдонимом Томас Мэтью в 1537 году; напечатана в Париже и Антверпене. Ричард Графтон опубликовал листы и получил разрешение продать издание 1500 экземпляров в Англии. По настоянию архиепископа Кранмера этому переводу была предоставлена "самая великодушная лицензия короля". Роджерс участвовал в переводе, хотя, скорее всего, он использовал большую часть версий Тиндейла и Ковердейла. Некоторые историки заявляют, что Роджерс "произвел" Библию от Матфея. Один источник утверждает, что он "собрал" Библию. Другие источники предполагают, что его участие в этой работе, вероятно, ограничивалось переводом молитвы Манассии, вставленной здесь впервые в печатной английской Библии, общей задачей редактирования материалов, имеющихся в его распоряжении, и подготовкой заметок на полях, собранных из различные источники. Их часто называют первыми оригинальными комментариями к Библии на английском языке. Роджерс также внес Песнь Манассии в апокрифы, которую он нашел во французской Библии, напечатанной в 1535 году.  Его труд в основном использовался теми, кто готовил Великую Библию 1539–1540 гг. И это в конечном итоге привело к Библии епископов 1568 г. и версии короля Якова.

Роджерс поступил в университет Виттенберга 25 ноября 1540 года, где он оставался в течение трех лет, став близким другом Филиппа Меланхтона и других ведущих деятелей ранней протестантской Реформации. Здесь он провел четыре с половиной года в качестве прораба из в лютеранской церкви в Meldorf, Дитмаршен, недалеко от устья реки Эльбы на севере Германии.

Роджерс вернулся в Англию в 1548 году, где опубликовал перевод книги Филиппа Меланхтона "Соображения Аугсбургского временного периода". В 1551 году стал пребендарием церкви святого Павла, где декан и капитул вскоре назначили его лектором по богословию. Он мужественно осуждал жадность некоторых придворных в отношении собственности подавленных монастырей и защищал себя перед тайным советом. Он также отказался носить предписанное облачение, вместо этого надев простую круглую шапку.

После восшествия на престол Марии он проповедовал на Кресте Павла, восхваляя "истинное учение, которому учили во времена короля Эдуарда", предостерегая своих слушателей от "ядовитого папства, идолопоклонства и суеверий". На улицах валялись клеветнические брошюры, призывающие протестантов ополчиться против Марии Тюдор. "Дворянам и джентльменам, одобряющим слово Божье" было предложено свергнуть "отвратительных папистов", особенно "великого дьявола" Стивена Гардинера , епископа Винчестера.

Ряд ведущих протестантских деятелей, включая Джона Роджерса, были арестованы, а ведущие епископы-реформисты были заключены в тюрьму через несколько недель. Томаса Крэнмера отправили в Тауэр за его роль в попытке государственного. Роджерс также был против радикальных протестантов. Он отказался от защиты.

16 августа 1553 года он был вызван на совет и велел оставаться в своем собственном доме. Его лишили зарплаты.  В январе 1554 года Боннер, новый епископ Лондона , отправил его в тюрьму Ньюгейт , где он с другими единомышленниками находился в течение года. Их ходатайства, будь то о менее строгом обращении или о возможности изложить свое дело, были проигнорированы. В декабре 1554 года парламент вновь принял уголовные законы против лоллардов, и 22 января 1555 года, через два дня после их вступления в силу, Роджерс с десятью другими людьми предстал перед советом, где он защищал себя в проведенном расследовании. 28 и 29 января он предстал перед комиссией, назначенной кардиналом Поляком , и был приговорен Гардинером к смерти за еретическое отрицание христианского характера Римской церкви и реального присутствия в таинстве.

Он радостно ждал и встречал смерть, хотя ему даже отказали во встрече с женой. Незадолго до казни Роджерсу предложили помилование, если он отречется, но он отказался. В присутствии мистера Рочестера, управляющего домом королевы, сэра Ричарда Саутвелла, как шерифов, так и множества людей, он был сожжен дотла, умыв руки в огне во время горения.

Он был первым мучеником из всего благословенного общества, которое пострадало во времена королевы Марии. Его жена и дети, которых было одиннадцать, и один сосал грудь матери, встретили его по дороге, когда он шел к Смитфилду. Это печальное зрелище собственной плоти и крови не могло его взволновать, кроме того, что он постоянно и весело переносил свою смерть с удивительным терпением, защищая Евангелие Христово.

Источник: ru.other.wiki/wiki/John_Rogers_(Bible_editor_and_martyr)
Просмотров 449